Поиск по этому блогу

 

Справочник фантастической реальности


1. Во всех Мирах Консолидации собственные понятия об иерархии и исполнении обязанностей разных служб, и в книге приведены упрощённые для понимания землян названия служб и должностей. Званиям дан перевод, близкий к восприятию землян, напоминающий иерархической строй у большинства сухопутных войск Земли. 

2. Во всех Мирах — собственные меры измерения. Не было смысла описывать их в книге, и для упрощения текста они все переведены в привычную для большинства землян метрическую систему. 

3. В истории используются имена, названия звёзд и планет, принятые у их коренных жителей и зафиксированные речевыми преобразователями в звучании и написании, приемлемом для землян. 

4. В разных частях космоса — свои представления о субординации и уставе. И жители Консолидации пришли к выводу, что разумнее создать единый устав для государственных структур, собрав его частями с разных Миров, выбрав наиболее подходящие для понимания и исполнения всем формам разумных существ, служащих в организациях Консолидации. И, разрабатывая требования к соблюдению субординации, постарались учесть особенности культур и менталитета всех Миров Консолидации. 

5. Почему некоторых инопланетян называют, используя имена звёзд, а других — названия планет? Если у звезды на всех планетах проживает одинаковая форма разумной жизни, её граждан называют, исходя из имени звезды. Если планеты у звезды населены каждая отдельным видом разумной жизни, граждан называют по имени планеты.

6. Данное имя пишется так, как звучит на родной планете, на языке которой имена, заканчивающиеся на букву «Я», не склоняются. 

7. Из-за большого разнообразия инопланетных существ у всех служб отсутствует официально принятая единая форма одежды, поскольку невозможно двуногого, двурукого гуманоида и червеобразное или паукообразное существо одеть одинаково. Хотя по желанию служащих и с учётом их физиологии некоторые носят одежду примерно одинакового покроя. Кроме того, для определения принадлежности к организации и иерархии по возможности используются знаки отличия: жетоны, кулоны, браслеты и т. д., в зависимости от формы жизни служащего.

8. Для коммуникации между представителями Консолидации Миров используются речевые преобразователи. 

9. «Флоджит» — уважительное обращение в переводе с универсального языка Консолидации на доступный язык для читателей Земли. 

10.Возраст и продолжительность жизни героев, а также летоисчисление указаны с учётом разницы во времени между Мирами Консолидации (для землян приведены усреднённые данные о времени и возрасте героев)